类型:电影解说 地区:美国 年份:1986
原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。 1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。 与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《 原作《战国魔神豪将军》是于东京电视台联播网自1981年7月3日至12月28日播出,全26集的日本机器人动画。 1985年,美国Saban公司将《战国魔神》与另一部类似题材的日本动画《亚空大作战》(由国际映画社制作)整合并重新配音配乐,更名为《麦克伦一号》(Macron-1)后播出。 与同时期由三部日本动画串联而成《太空堡垒》不同,saban公司引进《战国魔神》后,把部分亚空的剧情剪到了战国魔神里,为了能自圆其说,战国魔神部分的剧情也相应的进行了大量的重新剪辑拼贴,所以经过这般鬼斧神工后的《Macron-1》,跟《战国魔神》不能说毫无关系,只能说面目全非,完全是两部作品了。 美版其他的更动,包括将动画配乐全部更换,除了重做的片头曲以外,而且还引入了同一时期的一些著名流行音乐作为影片中的背景配乐,其中就包括了麦克尔·杰克逊的名曲“Beat It”,而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《疯狂的青蛙》)等也赫然在列。但是因为版权原因,后来美版录像带发行之时,这些音乐全部予以删除了。 《Macron-1》于1988年由北京电视台引进、译制,改名《星球大战》在全国各地方台播出。但实际上大陆引进的,并不是《Macron-1》的美国版,而是欧洲版。 英国bbc当年也引进了《Macron-1》的美版,但只引进了战国魔神所在的第一部26集,所以为了剧情能完结,把美版加上的《亚空大作战》段落全部删掉了。而这个版本亚空留下的唯一痕迹,就是片尾字幕时配的背景图。 本作另有一个意大利版,但是并不来源于美版,而是日本原版引进。 北京电视台版《星球大战》由煤矿文工团负责配音工作,詹姆斯查格尔博士的配音是当时24岁的煤矿文工团职工张涵予。 译制组工作人员名单 翻译:程多生(第一集〜第六集),江河(第七集〜第十三集),张丹(第十四集),赖秋云(第十五集〜第十七集),匡晓临(第十八集〜第二十集),周铁东(第二十一集〜第二十二集),闵平剑(第二十一集),刘海英(第二十二集),周柯梅(第二十三集〜第二十四集),李洁修(第二十五集〜第二十六集) 导演:张筠英 录音:梁竞光 配音演员:王丽华,张涵予,王奕,瞿弦和,孙悦斌,程寅,曲径 监制:陈虎,刘之毅详情
Lynne,Frederick,John,Leyton,Stephanie,Beacham
罗伯特·英格兰德,莉萨·威尔科克斯,凯莉·乔·明特,Joe,Seely,Burr,DeBenning,克拉伦斯·菲尔德,Beatrice,Boepple,Matthew,Borlenghi
柳真,金宝城,赵善基
芮安·辛普金斯,安尼卡·马克斯,Karina,Logue,Cliff,Chamberlain,安伯莉·格利德里,Ryan,O'Nan,Paulina,Olszynski,Anu,Bhatt,Andrea,Susan,Bush,Camara,K.,Colvin,Justine,M.,Constantino,Anthony,Corrado,Dennis,Hindman,Andy,Janopoulos,George,Johnston
斯蒂芬·瑞,唐纳德·萨瑟兰,马克斯·冯·叙多夫,杰弗里·德曼
夏菜,白洲迅,新川优爱,马场彻,大浦龙宇一,大谷凜香,寺坂赖我,绀野彩夏,寒川綾奈,水野小论,日中泰景
池丹,徐志飞,杨燕,罗雅文,董燕伟,姜雪梅,徐千千
朱昌龙,曹寇,杨思明,马晓峰,曹恺,刘健,薛峰,朱虹,王达,施海涛,郑懿
比阿特丽斯·博尼法西,莉娜·布德罗,米歇尔·库谢图
Michael,Christian,香侬·惠利,博·史文森,Tony,Burton
内详
金康宇,金汎
拆弹专家[电影解
附注:我爱你[电
当你熟睡[电影解
不可触及1971
毒吻[电影解说]
陆兵行军[电影解
消防员1930[
疯狂的麦克斯[电
象虎1986[电
帕美嘉[电影解说
精神分裂症197
猛鬼街5:猛鬼怪
顶楼[电影解说]
痛苦2015[电
公民X[电影解说
因性而爱[电影解
原来如此[电影解
大世界[电影解说
疯狂约会美丽都[
孽欲畸恋[电影解
RSS订阅 - 百度蜘蛛 - 谷歌地图 - 必应爬虫 - 搜狗蜘蛛 - 奇虎地图 - 神马爬虫
Copyright © 2025
扫码用手机访问